Gwnewch y pethau bychain

Sudoku song

So kitanzi has gotten her brain eaten by the lure of Sudoku, and we were looking over the latest puzzle she’s bent her mind to and this came out of nowhere:

Here’s a seven, there’s a seven
And another little seven
Crooked seven, funky seven
Seven Seven
Eight.

(ttto: “The Llama Song”)

Edit: Corrected spelling, thanks. :).

Previous

Roger Ebert’s Essential Films

Next

Now I know what you get when the getting gets good

13 Comments

  1. might be because su doku is a conflation of two Japanese words?

    I like su doku. It makes my brain work up and down and back and forth. 🙂

    Btw, there’s a daily feed for such here:
    http://www.sudokulist.com/feed/therepublic/SudokuPrintable.htm

    Cflute, who enjoys sudoku as well. 🙂

  2. You are just evil beyond description =P

    I must go sing ‘jingle bells’ now, in the hopes I’ll get that damn llama song out of my head.

  3. Then you do not want to try simple sudoku

  4. Are you familiar with the currently-airing anime series “NANA”? The little song works remarkably well if you plug in the numbers “Nana” (7) and “Hachi” (8)….

  5. Might work better if you spelled it “sudoku”, but then again probably not. Most likely just plain missing from the dictionary.

  6. Here, have a gif…

  7. I don’t know the Llama Song, but it almost fits “Little Boxes.”

  8. I liked “How many Sudoku players does it take to change a lightbulb?”

    (A: “Not sure, but it’s definitely 2, 4 or 7…”)

    😀

  9. The cure for sudoku is a difficult or fiendish-level puzzle. At that’s been my experience. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén